Ăn ngồi tựa bức vách, có khách báo ngụ cư
Direct English translation
Eating and sitting leaning against the wall; when there is a guest, report as a lodger.
Equivalent English version
Sitting on one's hands
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ thờ ơ, lười biếng, ngồi yên một chỗ, không sốt sắng hay chủ động lo toan việc nhà. Thường dùng để chê người sống phụ thuộc, thiếu trách nhiệm với công việc chung trong gia đình.
English explanation
Refers to an indifferent, passive person who sits idle and shows no eagerness in taking care of household matters. It is used to criticize someone who lives dependently and lacks responsibility for the family's shared work.